Новітня абетка

Інтерактивна демонстрація романізації української мови: редактор для вводу кирилиці у форматі Markdown, із відображенням латиниці.

Novitnä abetka Kovalevṣkoho

Novitnä abetka proponuëcä zadlä vyrišennä problem, povʼäzanyx z transliteraciëü; zokrema, neobxidnisṭ rozkladaty kyrylyčni litery (jotovani holosni, šypläči pryholosni tośo) na zvuky, a zvuky — na okremi latynṣki litery.

V cij abetci, točky ë holovnym diakrytykom. Takym čynom, pomʼäkšennä pryholosnyx pidkreslüëcä odnoü točkoü, a jotovani holosni buduücä vid bazovyx zvukiv a, e, u + umläut, podvijnoü točkoü.

Šypuči pryholosni maüṭ vykorystovuvaty tak zvani "hačeky" ta "čarky".

Vyklüčennä: litera Ll z mʼäkym znakom staë Łł.

Praktyčne zastosuvannä abetky potrebuë vnesennä zmin do zahałnoї hramatyky.

Napryklad, rozpovsüdžennyj sufiks sprośuëcä äk čuëcä, do dvox liter. Narazi ce ëdyne podibne sprośennä, ale ä zdohadaüṣ, śo dodatkovi sprośennä stanuṭ neobxidnymy zaležno vid vykorystannä.

Obmežennä typohrafiї

Universałne koduvannä Unicode mistyṭ kompozytni litery-z-točkoü dlä usix pryholosnyx v ukraїnṣkij movi, okrim c, p, f. Dlä cyx liter, kompozyt traktuëcä äk dva okremyx symvoly — litera ta diakrytyk.

Z cyx liter, mʼäkyj znak v ukraїnṣkij kyrylyci zustričaëcä tiłky pislä litery c, za kotroü zavždy sliduë o. Ce obmežennä typohrafiї potrebuë odnoї modyfikaciї hramatyky: umläut ö pyšemo tiłky v konteksti .

Ci ta inši osoblyvosti abetky možuṭ buty adresovani šryftamy.

Pryklady rečeṇ

Ukraїna — deržava u Sxidnij Ëvropi.

Kyїv ë stolyceü Ukraїny.

Їxav čumak z-za Dunaü, pryvezla gazda xliba, kvasu j harbuza.

"Ne vir, mij synu, cömu pidorasu. Kanxvetu tu tobi vin v žopu vstromyṭ."

Pryklady sliv

  • Pryvit — vitannä;
  • Däkuü — podäka;
  • Buḍ laska — vvičlyve proxannä.

Heohrafični nazvy

Łviv, Odesa, Xarkiv, Dnipro, Zaporižžä, Žytomyr, Černihiv, Užhorod.

Imena

Taras Ševčenko, Lesä Ukraїnka, Hryhorij Skovoroda, Ivan Franko.

Mova — duša narodu.